Ti sei mai posto un buon proposito per il nuovo anno? Lo hai mantenuto? Quando l’anno sta per finire, e quello nuovo sta per iniziare, molte persone decidono di cambiare qualcosa nel modo in cui vivono la loro vita. Un esempio di buon proposito potrebbe essere “smettere di fumare” o “iniziare ad andare in palestra” o un generico “perdere peso” – oppure promettersi di passare più tempo con i propri cari.

Nel caso in cui il tuo buon proposito sia quello di migliorare il tuo inglese, magari decidendo di prendere lezioni di inglese online, potresti iniziare a farlo subito imparando alcuni vocaboli e modi di dire da usare a Capodanno.

Quanti modi conosci di augurare un felice anno nuovo in inglese? Dai un’occhiata a questi auguri di buon anno:

  • May you have a Prosperous New Year.

Che tu possa avere un nuovo anno prospero.

  • Wishing you a New Year filled with happiness and good fortune.

Auguri di un anno nuovo pieno di felicità e buona fortuna.

  • I wish you happiness in the year to come.

Ti auguro felicità per l’anno a venire.

  • Let the year ahead be the one where all your dreams come true.

Ti auguro che l’anno che viene sia quello in cui tutti i tuoi sogni si realizzeranno.

  • May the coming year bring success to you.

Possa il prossimo anno portarti successo.

  • May the year ahead bring you good luck and happiness.

Possa l’anno a venire portarti fortuna e felicità.

  • I wish you a smashing New Year filled with laughter.

Ti auguro un fantastico anno nuovo pieno di risate.

  • May your wishes come true and may you have a joyous New Year.

Ti auguro un felice anno nuovo e che i tuoi desideri possano avverarsi.

  • I wish you the biggest slice of happiness and good luck in the coming year.

Ti auguro la più “grande fetta di felicità” e buona fortuna per il prossimo anno.

Ecco qui, invece, alcuni vocaboli utili in inglese per descrivere la fine dell’anno:

1. New Year’s Eve – la sera del 31 dicembre (San Silvestro)

What are you doing on New Year’s Eve? I’m staying home with my husband.

Cosa fai a San Silvestro? Resterò a casa con mio marito.

2. New Year’s DayIl primo dell’anno (1° gennaio)

I’m going to see the NHL Winter Classic (ice-hockey match) on New Year’s Day.

Andrò a vedere la NHL Winter Classic (partita di hockey su ghiaccio) il giorno di Capodanno.

3. Make a resolution/ resolve to do something –Porsi un buon proposito /decidere di fare qualcosa

Are you going to make a New Year’s resolution?

I’ve already made one. I’ve resolved to learn a hundred new words every week.

Hai qualche proposito per il nuovo anno?

Ne ho già fatto uno. Ho deciso di imparare cento parole nuove ogni settimana.

4. Fireworks -Fuochi d’artificio

The fireworks begin as the clock strikes midnight.

I fuochi d’artificio iniziano quando scocca la mezzanotte.

5. Toast / Raise one’s glasses – Fare un brindisi

Fare un brindisi insieme a un gruppo di persone per onorare qualcuno o augurare loro felicità, buona fortuna/salute

Let’s drink a toast! Happy New Year, everybody!

Facciamo un brindisi! Buon anno a tutti!

Let’s raise our glasses to a Happy New Year!

Brindiamo a un felice anno nuovo!

6. Superstition – Superstizione

una credenza irrazionale basata sulla fede nella magia o nel caso

It brings good luck if a dark haired person is the first one to enter your household on New Year’s Day.

Porta fortuna se una persona con i capelli scuri è la prima a entrare in casa tua il giorno di Capodanno. (questa usanza è chiamata “First-Footing” in Scozia)

That’s just some old superstition. I don’t believe in it.

È solo una vecchia superstizione. Io non ci credo.

7. Turn over a new leaf – Voltare pagina

ricominciare in modo migliore/differente

I’ll turn over a new leaf and start being nicer to people next year.

L’anno prossimo volterò pagina e comincerò a essere più gentile con le persone.

8. Ring out the old – Festeggiare l’anno che finisce

We’re ringing out the old with some friends.

Stiamo festeggiando l’anno uscente con alcuni amici.

9. Ring in the new year – Festeggiare l’inizio del nuovo anno

How did you ring in the new year?

Come hai festeggiato l’inizio del nuovo anno?